How to Write a Literature Review in 30 Minutes or Less STEP 2: Reread & Reorder Summaries In this step, reread the summaries and rearrange them for discussion. In other words, after studying the summaries, currently in alphabetical order, reorder them in a sequence that allows you to present them in a logical way. Rearranging the summaries into an organized list forces you to find connections among them. For example, here are seven summaries about communication problems caused by cultural diversity in the workplace. Reading over them, note similarities and differences, then reorder them so that they flow in some type of sequence. Keep in mind: There is no one universally correct sequence. The correct sequence is the one that you find and apply effectively. The first entry by Barker and Gower concerns the use of storytelling. The annotation says the authors studied storytelling as a way to increase communication in a culturally diverse workplace. So, this source is presenting a strategy or a solution for our problem. Let’s label it SOLUTION.
Next is a 1996 article by Fine that calls cultural diversity in the US workforce “perhaps the most pressing challenge of our times.” The article challenges academics to get busy and focus on marginalized voices that need assistance. It’s interesting that in the last century someone was already calling cultural diversity "the most pressing challenge of our times." Let’s label this a description of the PROBLEM.
Next, Frisoli describes a series of Internet interviews he conducted with a West African man. Frisoli found that communication was blurred for two reasons: the medium—the Internet—and also because the two men had different attitudes toward technology and communication. Frisoli ends by underlining the need for flexibility in understanding and accepting how someone can be culturally different. Let’s label this one—PROBLEM. NEED FOR UNDERSTANDING.
This next entry is about a group of 12 workers who migrated to Australia. Despite having mastered English before going to Australia, these non-native professionals still encountered significant communication barriers. The barriers resulted from differences in culture, not language. A training program that focused on cultural differences seemed to help. We can also label this one-- PROBLEM. NEED FOR UNDERSTANDING.
So a clear pattern is starting to emerge: sources are describing either the problem or solutions for the problem. Note that two sources both say one key is to UNDERSTAND the differences in order to overcome them. Let’s continue. The Lopez-Rocha entry focuses on a solution—diversity training. It presents evidence that increasing the cultural sensitivity of employees makes good things happen in the workplace, including overcoming communication barriers caused by cultural differenes. So, we label this a SOLUTION.
By now, soon as you look at the Sweeney and Zhu summary, you know where it will fit. The study documents problems that cultural diversity can cause in the workplace. Note that this author also mentions the need for native speakers to be flexible, understanding and accomodating to nonnative speakers. Again we will label this-- PROBLEM. NEED FOR UNDERSTANDING.
For the final entry by Teodorescu, it takes only a glance to see that the technique of translation has a place in the culturally diverse workplace and we have yet another-- SOLUTION.
To complete Step 2, we will ignore the original alphabetical order and rearrange the summaries according to PROBLEM—SOLUTION, which is the main pattern we observed. Keep in mind that this is just a rough arrangement that can be fine tuned later: |